时间: 2023-11-22 11:31:17 | 作者; jntyapp下载
6月11日至13日,“第七届翻译认知研讨世界研讨会”在武汉理工大学举办,来自海内外多所高校240余名从事翻译理论与教育研讨的专家、学者、青年才俊齐聚一堂,一起评论认知翻译研讨项目,促进翻译认知研讨的开展。
会议环绕认知翻译研讨的新课题打开,包含“翻译认知进程的建模”“翻译认知研讨的方法论”“翻译认知进程的语料库研讨”“翻译进程的社会学研讨”“译者工效学”等11个子课题。宗旨论坛上,加拿大劳里埃大学教授John Schwieter、北京外国语大学教授王文斌、西南大学外国语学院院长文旭教授、上海外国语大学语料库研讨院院长胡开宝教授等15名专家学者环绕认知翻译等内容作宗旨陈述。
会议设武汉理工大学特别论坛和10个分论坛,环绕“口笔译进程的认知言语学研讨”、“口笔译进程的心思言语学研讨”和“口笔译进程的社会学研讨”等主题,240余位参加会议的专家学者彼此沟通学术视角和观念,一起评论翻译理论和教育研讨的开展。
活动现场,参加会议的专家彼此沟通评论,每个专家做宗旨报告后,参会人员都活跃沟通评论。英国杜伦大学现代言语与文明学院郑冰寒教授用“大”“新”“精”对本次会议进行总结。他向承办方和与会人员表明感谢,必定了参会学者在翻译理论与教育研讨上的效果,赞扬了学者们敏锐的文学洞察力,一起高度评价了青年学者极高的学术素质、厚实的理论基础及立异性思想。
本次大会由武汉理工大学外国语学院主办。据悉,“世界笔译认知研讨会议”于2014年在澳门大学笔译、口译与认知研讨中心开幕,尔后,先后在澳门大学、北京外国语大学、中国人民大学和西南大学举办了六场学术会议,已成为一个世界论坛。此次大会与会成员有来自德国、英国、加拿大、波兰的专家学者,以及内地和澳门特别行政区的师生代表,3个国家级出版社和6个言语服务公司参加协办,成为翻译学界的一次盛会。
近年来,翻译学专业在我国高校开展迅猛。现在,共有250多所高校设有翻译本科和翻译专业硕士。武汉理工大学外国语学院成立于2001年。现有“外国言语文学”一级学科硕士点,“外国言语学及使用言语学”、“英言语语文学”、“法言语语文学”、“日言语语文学”4个二级学科硕士点和1个翻译专业硕士点。武汉理工大学副校长刘祖源表明,期望此次研讨会的举行能促进学界的沟通,丰厚学术研讨效果,推动翻译教育和翻译工业的前进。